| token | oraec3880-1-1 | oraec3880-1-2 | oraec3880-1-3 | oraec3880-1-4 | oraec3880-1-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯ | tꜣ-wr | [...] | ẖr-ḥꜣ,t | =[k] | ← | 
| hiero | 𓁹 | �𓅨𓂋 | 𓌨𓂋𓄂𓏏 | ← | ||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
| translation | tun | links | vor (jmdm.), vor (etwas) | dein (pron. suff. 2. masc. sg.) | ← | |
| lemma | jri̯ | tꜣ-wr | ẖr-ḥꜣ.t | =k | ← | |
| AED ID | 851809 | 169082 | 500047 | 10110 | ← | |
| part of speech | verb | substantive | preposition | pronoun | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | imperative | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Halte nach links ...(wegen des Schiffes) vor dir.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License