| token | oraec3887-2-1 | oraec3887-2-2 | ← | 
|---|---|---|---|
| written form | nq(r) | bš(ꜣ) | ← | 
| hiero | ← | ||
| line count | [oben⁝2] | [oben⁝2] | ← | 
| translation | durchsieben, seihen | Bescha-Frucht | ← | 
| lemma | nqr | bšꜣ | ← | 
| AED ID | 89120 | 57570 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | ← | 
| name | ← | ||
| number | ← | ||
| voice | ← | ||
| genus | masculine | ← | |
| pronoun | ← | ||
| numerus | singular | ← | |
| epitheton | ← | ||
| morphology | ← | ||
| inflection | infinitive | ← | |
| adjective | ← | ||
| particle | ← | ||
| adverb | ← | ||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Das Durchsieben der Bescha-Frucht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License