| token | oraec3897-2-1 | oraec3897-2-2 | oraec3897-2-3 | oraec3897-2-4 | oraec3897-2-5 | oraec3897-2-6 | oraec3897-2-7 | oraec3897-2-8 | oraec3897-2-9 | oraec3897-2-10 | oraec3897-2-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | hꜣi̯.n | Pp[y] | [pn] | [n] | [mꜣ] | [tnm,w] | [dj,nw] | =[ṯn] | [sbꜣ.pl] | [s(ꜣ)ḥ.w] | [S(ꜣ)ḥ] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [P/A/N 13] | [P/A/N 13] | [P/A/N 13] | [P/A/N 13] | [P/A/N 13] | [P/A/N 13] | [P/A/N 13] | [P/A/N 13] | [P/A/N 13] | [P/A/N 13] | [P/A/N 13] | ← | 
| translation | herabsteigen | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | wegen (Grund, Zweck) | sehen | [Urgott] | fünfter | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Stern | erreichen | Orion (Sternbild) | ← | 
| lemma | hꜣi̯ | Ppy | pn | n | mꜣꜣ | Tnm.w | dj.nw | =ṯn | sbꜣ | sꜣḥ | Sꜣḥ | ← | 
| AED ID | 97350 | 400313 | 59920 | 78870 | 66270 | 172610 | 854323 | 10130 | 131180 | 126980 | 127020 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | pronoun | preposition | verb | entity_name | numeral | pronoun | substantive | verb | entity_name | ← | 
| name | kings_name | gods_name | artifact_name | ← | ||||||||
| number | ordinal | ← | ||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | plural | plural | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | participle | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: [Dieser] Pepi ist herabgestiegen [wegen des Anblicks von 'Orientierungslosigkeit', euer Fünfter, (ihr) Sterne, die Orion berühren].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License