| token | oraec3905-10-1 | oraec3905-10-2 | oraec3905-10-3 | oraec3905-10-4 | oraec3905-10-5 | oraec3905-10-6 | oraec3905-10-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | [jw] | =[k] | [ḥr] | šdi̯ | m | grḥ | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [Rto 5] | [Rto 5] | [Rto 5] | [Rto 6] | [Rto 6] | [Rto 6] | ← | |
| translation | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [mit Infinitiv] | (etwas) lesen | im | Nacht | ← | |
| lemma | jw | =k | ḥr | šdi̯ | m | grḥ | ← | |
| AED ID | 21881 | 10110 | 107520 | 854561 | 64360 | 167920 | ← | |
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | substantive | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Du sollst dich am Tag der Schrift zuwenden, während du] nachts liest.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License