oraec3912-1

token oraec3912-1-1 oraec3912-1-2 oraec3912-1-3 oraec3912-1-4 oraec3912-1-5 oraec3912-1-6 oraec3912-1-7 oraec3912-1-8
written form n tm ḏi̯!(.t) ḥwꜣ =tw m ẖr,t-nṯr
hiero
line count [Titelzeile] [Titelzeile] [Titelzeile] [Titelzeile] [Titelzeile] [Titelzeile] [Titelzeile] [Titelzeile]
translation Spruch [Gen.] [Negationsverb] veranlassen (daß) faulen, verwesen man [pron. suff. 3. sg.] in, zu, an, aus [lokal] Totenreich
lemma n.j tm rḏi̯ ḥwꜣ =tw m ẖr.t-nṯr
AED ID 92560 850787 854578 851711 102640 170100 64360 500066
part of speech substantive adjective verb verb verb pronoun preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_irr verb_3-lit
status

Translation: Spruch, um nicht zuzulassen, daß man im Totenreich verwest.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License