| token | oraec3917-5-1 | oraec3917-5-2 | oraec3917-5-3 | oraec3917-5-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | sqr | nbw | r | qrst(j),t | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [linker Szenentitel, 1] | [linker Szenentitel, 1] | [linker Szenentitel, 2] | [linker Szenentitel, 2] | ← | 
| translation | schlagen | Gold | zu, für [idiomatisch] | Grabausrüstung | ← | 
| lemma | sqr | nbw | r | qrs.tjt | ← | 
| AED ID | 854551 | 81680 | 91900 | 161970 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | infinitive | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Das Schlagen des Goldes für die Grabausrüstung.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License