token | oraec3921-1-1 | oraec3921-1-2 | oraec3921-1-3 | oraec3921-1-4 | oraec3921-1-5 | oraec3921-1-6 | oraec3921-1-7 | oraec3921-1-8 | oraec3921-1-9 | oraec3921-1-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mj | r | =k | n,tj | ḥnꜥ | =j | jw | ⸢ḥ(ꜣ)b⸣ | r | =n | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [1.1] | ← |
translation | nimm! | zu (lok.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | der welcher (Relativpronomen) | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [aux.] | Fisch- und Vogelfang; Fangertrag | für | [Suffix Pron. pl.1.c.] | ← |
lemma | mj | r | =k | n.tj | ḥnꜥ | =j | jw | ḥꜣb | r | =n | ← |
AED ID | 67780 | 91900 | 10110 | 89850 | 850800 | 10030 | 21881 | 103350 | 91900 | 10070 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | particle | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Der, der bei mir ist: Nimm (es [=Seil/Netz]) zu dir, (es) ist ein (guter) Fangertrag für uns.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License