token | oraec3923-10-1 | oraec3923-10-2 | oraec3923-10-3 | oraec3923-10-4 | oraec3923-10-5 | oraec3923-10-6 | oraec3923-10-7 | oraec3923-10-8 | oraec3923-10-9 | oraec3923-10-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šzp | dḥꜣj | n | =n | mwt{t} | šzp | qꜣi̯ | n | =n | 〈ꜥnḫ〉 | ← |
hiero | 𓊏𓊪𓂡 | 𓂧𓇉𓄿𓏭𓂢 | 𓇒 | 𓅓𓏏𓏏𓀏 | 𓊏𓊪𓂡 | 𓈎𓄿𓀠𓏛 | 𓈖 | 𓈖𓏥 | ← | ||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | empfangen; ergreifen | niedrig sein | für (jmd.) | [Suffix Pron. pl.1.c.] | Tod | empfangen; ergreifen | hoch sein | für (jmd.) | [Suffix Pron. pl.1.c.] | Leben | ← |
lemma | šzp | dḥ | n | =n | mwt | šzp | qꜣi̯ | n | =n | ꜥnḫ | ← |
AED ID | 157160 | 180350 | 78870 | 10070 | 69310 | 157160 | 159110 | 78870 | 10070 | 38540 | ← |
part of speech | verb | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | verb | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | passive | active | passive | active | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Hat man akzeptiert, daß der Tod für uns erniedrigend ist, so hat man akzeptiert, daß {die Lebenden} 〈das Leben〉 für uns erhaben ist. (?)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License