token | oraec3927-10-1 | oraec3927-10-2 | oraec3927-10-3 | oraec3927-10-4 | oraec3927-10-5 | oraec3927-10-6 | oraec3927-10-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =j | hꜣb | r | rḏi̯.t | ꜥm | =k | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | aussenden | um zu (final) | veranlassen | wissen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jw | =j | hꜣb | r | rḏi̯ | ꜥm | =k | ← |
AED ID | 21881 | 10030 | 97580 | 91900 | 851711 | 37500 | 10110 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | preposition | verb | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||
inflection | infinitive | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_2-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Ich schicke um dich in Kenntnis zu setzen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License