token | oraec3934-5-1 | oraec3934-5-2 | oraec3934-5-3 | oraec3934-5-4 | oraec3934-5-5 | oraec3934-5-6 | oraec3934-5-7 | oraec3934-5-8 | oraec3934-5-9 | oraec3934-5-10 | oraec3934-5-11 | oraec3934-5-12 | oraec3934-5-13 | oraec3934-5-14 | oraec3934-5-15 | oraec3934-5-16 | oraec3934-5-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | fꜣi̯ | ⸢ḥr⸣ | =[k] | [Ppy] | [pw] | [wꜣš] | [spd] | [mꜣ] | =k | n | ⸢pri̯⸣.[t] | jm | =k | ḥ(w)i̯ | =s | s[ḫ]t | [jm] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [P/F/Ne II 50] | [P/F/Ne II 50] | [P/F/Ne II 50] | [P/F/Ne II 50] | [P/F/Ne II 50] | [P/F/Ne II 50] | [P/F/Ne II 50] | [P/F/Ne II 50] | [P/F/Ne II 50] | [P/F/Ne II 50] | [P/F/Ne II 50] | [P/F/Ne II 50] | [P/F/Ne II 50] | [P/F/Ne II 51] | [P/F/Ne II 51] | [P/F/Ne II 51] | [P/F/Ne II 51] | ← |
translation | heben | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | mächtig sein, angesehen sein; (jmdn.) ehren | tüchtig sein; geschickt sein | sehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hin zu | herauskommen | aus | [Suffix Pron. sg.2.m.] | schlagen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | (in der Falle) fangen; umschließen (mit Netz) | dort | ← |
lemma | fꜣi̯ | ḥr | =k | Ppy | pw | wꜣš | spd | mꜣꜣ | =k | n | pri̯ | m | =k | ḥwi̯ | =s | sḫt | jm | ← |
AED ID | 63460 | 107510 | 10110 | 400313 | 851517 | 43420 | 500142 | 66270 | 10110 | 78870 | 60920 | 64360 | 10110 | 854530 | 10090 | 854548 | 24640 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | entity_name | pronoun | verb | verb | verb | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | verb | pronoun | verb | adverb | ← |
name | kings_name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | passive | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | imperative | participle | participle | suffixConjugation | participle | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Hebe [dein] Gesicht, [du mächtiger und tüchtiger Pepi, damit] du auf das [schaust], was aus dir hervorkam, indem es den schlägt, der darin gefangen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License