token | oraec3961-2-1 | oraec3961-2-2 | oraec3961-2-3 | oraec3961-2-4 | oraec3961-2-5 | oraec3961-2-6 | oraec3961-2-7 | oraec3961-2-8 | oraec3961-2-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd-mdw | jn | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ḫr | Rꜥ,w | nb | nṯr.pl | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
translation | Worte sprechen | durch; seitens (jmds.) | Osiris (Totentitel) | Gerechtfertigter (der selige Tote) | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | Re | Herr | Gott | ← | |
lemma | ḏd-mdw | jn | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ḫr | Rꜥw | nb | nṯr | ← | |
AED ID | 186050 | 26660 | 49461 | 66750 | 850795 | 400015 | 81650 | 90260 | ← | |
part of speech | verb | preposition | epitheton_title | substantive | preposition | entity_name | substantive | substantive | ← | |
name | gods_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | ← | |||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||
epitheton | title | ← | ||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Von Osiris NN, gerechtfertigt bei Re, dem Herrn der Götter, zu sprechen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License