| token | oraec3971-13-1 | oraec3971-13-2 | oraec3971-13-3 | oraec3971-13-4 | oraec3971-13-5 | oraec3971-13-6 | oraec3971-13-7 | oraec3971-13-8 | oraec3971-13-9 | oraec3971-13-10 | oraec3971-13-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pri̯ | Wnjs | ḥr | mn,t.du | Ꜣs,t | ḥfd | Wnjs | pn | ḥr | mn,t.du | Nb(,t)-ḥw,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [486] | [486] | [486] | [486] | [486] | [486] | [486] | [486] | [487] | [487] | [487] | ← | 
| translation | emporsteigen | Unas | [lokal] | Schenkel (allg.) | Isis | emporklimmen | Unas | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [lokal] | Schenkel (allg.) | Nephthys | ← | 
| lemma | pri̯ | Wnjs | ḥr | mn.t | Ꜣs.t | ḥfdi̯ | Wnjs | pn | ḥr | mn.t | Nb.t-ḥw.t | ← | 
| AED ID | 60920 | 800001 | 107520 | 69800 | 271 | 104560 | 800001 | 59920 | 107520 | 69800 | 82260 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | preposition | substantive | entity_name | verb | entity_name | pronoun | preposition | substantive | entity_name | ← | 
| name | kings_name | gods_name | kings_name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | dual | dual | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | |||||||||
| status | st_constructus | st_constructus | ← | 
Translation: Unas steigt auf den Schenkeln der Isis empor, dieser Unas klimmt auf den Schenkeln der Nephthys empor.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License