| token | oraec3971-5-1 | oraec3971-5-2 | oraec3971-5-3 | oraec3971-5-4 | oraec3971-5-5 | oraec3971-5-6 | oraec3971-5-7 | oraec3971-5-8 | oraec3971-5-9 | oraec3971-5-10 | oraec3971-5-11 | oraec3971-5-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jyi̯ | sṯ(j) | =ṯn | r | Wnjs | nṯr.pl | jyi̯ | sṯ(j) | Wnjs | jr | =tn | nṯr.pl | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [484] | [484] | [484] | [484] | [484] | [484] | [485] | [485] | [485] | [485] | [485] | [485] | ← | 
| translation | kommen | Duft | [Suffix Pron. pl.2.c.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Unas | Gott | kommen | Duft | Unas | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Gott | ← | 
| lemma | jwi̯ | sṯj | =ṯn | r | Wnjs | nṯr | jwi̯ | sṯj | Wnjs | r | =ṯn | nṯr | ← | 
| AED ID | 21930 | 148990 | 10130 | 91900 | 800001 | 90260 | 21930 | 148990 | 800001 | 91900 | 10130 | 90260 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | entity_name | substantive | verb | substantive | entity_name | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | plural | singular | singular | plural | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | participle | participle | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_irr | ← | ||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: Euer Duft kommt zu Unas, Götter; der Duft des Unas kommt zu euch, Götter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License