oraec4000-1

token oraec4000-1-1 oraec4000-1-2 oraec4000-1-3 oraec4000-1-4 oraec4000-1-5 oraec4000-1-6 oraec4000-1-7 oraec4000-1-8 oraec4000-1-9 oraec4000-1-10 oraec4000-1-11
written form jri̯.t jr,w n ⸮jḥ.pl? ⸮ꜥw(,t).pl? n spꜣ(,t) ḥr,j-jb.t mꜣꜣ jwꜣ wnḏ,w
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln Abgabe; Viehsteuer von [Genitiv] Rind Kleinvieh; Herde von [Genitiv] Gau; Bezirk in der Mitte befindliche(r); mittlerer (attributiv) sehen; erblicken Langhornrind; Ochse (allg.); männliches Tier [ein Ziege]
lemma jri̯ jr.w n.j jḥ ꜥw.t n.j spꜣ.t ḥr.j-jb mꜣꜣ jwꜣ wnḏ.w
AED ID 851809 29620 850787 30410 35870 850787 854544 108540 66270 22160 47210
part of speech verb substantive adjective substantive substantive adjective substantive adjective verb substantive substantive
name
number
voice
genus masculine feminine feminine masculine masculine
pronoun
numerus singular plural plural singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Das berechnen der Abgaben an Rindern und Kleinvieh des muttleren Bezirks und das Betrachten von Rind und Ziege.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License