| token | oraec4002-3-1 | oraec4002-3-2 | oraec4002-3-3 | oraec4002-3-4 | oraec4002-3-5 | oraec4002-3-6 | oraec4002-3-7 | oraec4002-3-8 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | qrs.t(j) | =f | m | jz | =f | n | ẖr,t-nṯr | Ššj | ← |
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
| translation | bestatten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Grab | [Suffix Pron. sg.3.m.] | von [Genitiv] | Nekropole | Scheschi | ← |
| lemma | qrs | =f | m | jz | =f | n.j | ẖr.t-nṯr | Ššj | ← |
| AED ID | 161940 | 10050 | 64360 | 31010 | 10050 | 850787 | 500066 | 450017 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | entity_name | ← |
| name | person_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | passive | ← | |||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge bestattet werden in seinem Nekropolen-Grab, Scheschi.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License