oraec4004-5

token oraec4004-5-1 oraec4004-5-2 oraec4004-5-3 oraec4004-5-4 oraec4004-5-5 oraec4004-5-6 oraec4004-5-7 oraec4004-5-8 oraec4004-5-9 oraec4004-5-10 oraec4004-5-11
written form jr,t-Ḥr,w šdi̯ wj jr,t-Ḥr,w ꜣḫ.t ẖkr.t m wp,t Rꜥ,w jti̯ nṯr.pl
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3]
translation Horusauge nehmen, herausnehmen ich, [pron. enkl. 1. sg.] Horusauge herrlich sein, wirkungsmächtig sein schmückend in, zu, an, aus [lokal] Gehörn, Scheitel GN/Re Vater Gott
lemma jr.t-Ḥr.w šdi̯ wj jr.t-Ḥr.w ꜣḫ ẖkr m wp.t Rꜥw jtj nṯr
AED ID 28410 854561 44000 28410 200 124730 64360 45530 400015 32820 90260
part of speech substantive verb pronoun substantive verb verb preposition substantive entity_name substantive substantive
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_3-lit
status

Translation: Horusauge, nimm mich heraus, Horusauge, das wirksam und schmückend an Res Scheitel ist, des Vaters der Götter!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License