token | oraec402-2-1 | oraec402-2-2 | oraec402-2-3 | oraec402-2-4 | oraec402-2-5 | oraec402-2-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [n]ꜣy | =k | [wḥ]ꜥ.w.pl | hꜣi̯.y | r | Ṯꜣ~rw~ḥw | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [1b.1] | [1b.1] | [1b.1] | [1b.1] | [1b.1] | [1b.1] | ← |
translation | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Fischer und Vogelfänger | herabsteigen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Tjereh | ← |
lemma | nꜣy= | =k | wḥꜥ | hꜣi̯ | r | Ṯrḥ | ← |
AED ID | 550008 | 10110 | 48790 | 97350 | 91900 | 860106 | ← |
part of speech | pronoun | pronoun | substantive | verb | preposition | entity_name | ← |
name | place_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | plural | plural | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Deine Vogel- und Fischfänger sind nach (dem Ort) Tjereh hinuntergegangen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License