| token | oraec402-2-1 | oraec402-2-2 | oraec402-2-3 | oraec402-2-4 | oraec402-2-5 | oraec402-2-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [n]ꜣy | =k | [wḥ]ꜥ.w.pl | hꜣi̯.y | r | Ṯꜣ~rw~ḥw | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [1b.1] | [1b.1] | [1b.1] | [1b.1] | [1b.1] | [1b.1] | ← | 
| translation | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Fischer und Vogelfänger | herabsteigen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Tjereh | ← | 
| lemma | nꜣy= | =k | wḥꜥ | hꜣi̯ | r | Ṯrḥ | ← | 
| AED ID | 550008 | 10110 | 48790 | 97350 | 91900 | 860106 | ← | 
| part of speech | pronoun | pronoun | substantive | verb | preposition | entity_name | ← | 
| name | place_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | plural | plural | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Deine Vogel- und Fischfänger sind nach (dem Ort) Tjereh hinuntergegangen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License