oraec4028-1

token oraec4028-1-1 oraec4028-1-2 oraec4028-1-3 oraec4028-1-4 oraec4028-1-5
written form jmꜣḫw jn-jt=f ms.n ḥpw mꜣꜥ-ḫrw
hiero
line count [6.2] [6.2] [6.2] [6.2] [6.2]
translation Versorgter PN/m gebären; erzeugen PN/f(oder m?) gerechtfertigt(f oder m?)
lemma jmꜣḫ.w Jni̯-jtj=f msi̯ Ḥpw mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 25090 400012 74950 400218 66750
part of speech substantive entity_name verb entity_name substantive
name person_name person_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Der Versorgte Intef, den Hepu, gerechtfertigt, geboren/gezeugt(?) hat.

Credits

Responsible: Adelheid Burkhardt

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License