oraec403-18

token oraec403-18-1 oraec403-18-2 oraec403-18-3 oraec403-18-4 oraec403-18-5 oraec403-18-6 oraec403-18-7 oraec403-18-8 oraec403-18-9
written form pri̯ =k wpi̯ =k [wꜣ,t] =[k] [m] [qs.pl] [Šw]
hiero
line count [P/F/Se 31] [P/F/Se 31] [P/F/Se 31] [P/F/Se 31] [P/F/Se 32] [P/F/Se 32] [P/F/Se 32] [P/F/Se 32] [P/F/Se 32]
translation emporsteigen [Suffix Pron. sg.2.m.] öffnen [Suffix Pron. sg.2.m.] Weg [Suffix Pron. sg.2.m.] [lokal] Knochen Schu
lemma pri̯ =k wpi̯ =k wꜣ.t =k m qs Šw
AED ID 60920 10110 45640 10110 42490 10110 64360 162200 152710
part of speech verb pronoun verb pronoun substantive pronoun preposition substantive entity_name
name gods_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_pronominalis st_constructus

Translation: Mögest du emporsteigen und [deinen Weg in den Knochen des Schu] bahnen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License