| token | oraec4039-1-1 | oraec4039-1-2 | oraec4039-1-3 | oraec4039-1-4 | oraec4039-1-5 | oraec4039-1-6 | oraec4039-1-7 | oraec4039-1-8 | oraec4039-1-9 | oraec4039-1-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏw | pꜥ,t | n | Jpj | zꜣ | Sbk-ḥtp | jni̯ | m | pr | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | Mehl, Gries o.ä. | [e. Frucht o. Getreide] | [Gen.] | Ipi | Sohn | Sebekhotep | bringen | aus (lokal) | Haus | sein | ← | 
| lemma | ḏw | pꜥ.t | n.j | Jpj | zꜣ | Sbk-ḥtp.w | jni̯ | m | pr | =f | ← | 
| AED ID | 850682 | 850684 | 850787 | 850290 | 125510 | 400122 | 26870 | 64360 | 60220 | 10050 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | adjective | entity_name | substantive | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | person_name | person_name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | passive | ← | |||||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | participle | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Pat-Grieß (?) des Sebekhotep, des Sohnes der Ipi, gebracht aus seinem Haushalt
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License