oraec405-22

token oraec405-22-1 oraec405-22-2 oraec405-22-3 oraec405-22-4 oraec405-22-5 oraec405-22-6 oraec405-22-7 oraec405-22-8 oraec405-22-9 oraec405-22-10 oraec405-22-11 oraec405-22-12 oraec405-22-13
written form pry =j n =k ẖrj wꜣḏ{.w.pl} dšr{.t} jw =f mnḫ{,t} ḥr ḏbꜥ.pl =j
hiero
line count [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10]
translation herauskommen [Suffix Pron. sg.1.c.] hin zu [Suffix Pron. sg.2.m.] mit Barsch rot [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.m.] vortrefflich sein [lokal] Finger [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma pri̯ =j n =k ẖr wḏj dšr jw =f mnḫ ḥr ḏbꜥ =j
AED ID 60920 10030 78870 10110 850794 52320 550232 21881 10050 71080 107520 183430 10030
part of speech verb pronoun preposition pronoun preposition substantive adjective particle pronoun verb preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation;special pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Ich will zu dir (aus dem Wasser) herauskommen mit einem roten Barsch, der vortrefflich auf meinen Fingern (liegt?).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License