| token | oraec4093-1-1 | oraec4093-1-2 | oraec4093-1-3 | oraec4093-1-4 | oraec4093-1-5 | oraec4093-1-6 | oraec4093-1-7 | oraec4093-1-8 | oraec4093-1-9 | oraec4093-1-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šps,w-nsw,t | ⸮ḫtmw-nsw,t? | ḫꜣs.w,t | ..2Q.. | ⸮ḫr? | nb | m | smn,tj | jmj-jr,tj | I͗dj | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | [Titel] | [Titel] | Bergland | [lesbares Textwort ohne eindeutige BWL-Zuweisung] | [lesbares Textwort ohne eindeutige BWL-Zuweisung] | [lesbares Textwort ohne eindeutige BWL-Zuweisung] | [Titel], Kundschafter | [Titel] | PN/m | ← | |
| lemma | šps.w-nswt | ḫtm.w-nswt | ḫꜣs.t | smn.tj | jm.j-jr.tj | Jdj | ← | ||||
| AED ID | 400432 | 400351 | 114300 | 135250 | 25290 | 450311 | ← | ||||
| part of speech | epitheton_title | epitheton_title | substantive | unknown | unknown | unknown | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← | |
| name | person_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | feminine | ← | |||||||||
| pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | ← | |||||||||
| epitheton | title | title | title | title | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Der Königsnoble und Siegler des Königs der Fremdländer (?) ... . Der Prospekteur und Kapitän Idi.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License