token | oraec4093-1-1 | oraec4093-1-2 | oraec4093-1-3 | oraec4093-1-4 | oraec4093-1-5 | oraec4093-1-6 | oraec4093-1-7 | oraec4093-1-8 | oraec4093-1-9 | oraec4093-1-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šps,w-nsw,t | ⸮ḫtmw-nsw,t? | ḫꜣs.w,t | ..2Q.. | ⸮ḫr? | nb | m | smn,tj | jmj-jr,tj | I͗dj | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | [Titel] | [Titel] | Bergland | [lesbares Textwort ohne eindeutige BWL-Zuweisung] | [lesbares Textwort ohne eindeutige BWL-Zuweisung] | [lesbares Textwort ohne eindeutige BWL-Zuweisung] | [Titel], Kundschafter | [Titel] | PN/m | ← | |
lemma | šps.w-nswt | ḫtm.w-nswt | ḫꜣs.t | smn.tj | jm.j-jr.tj | Jdj | ← | ||||
AED ID | 400432 | 400351 | 114300 | 135250 | 25290 | 450311 | ← | ||||
part of speech | epitheton_title | epitheton_title | substantive | unknown | unknown | unknown | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← | |
name | person_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||
pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | ← | |||||||||
epitheton | title | title | title | title | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Der Königsnoble und Siegler des Königs der Fremdländer (?) ... . Der Prospekteur und Kapitän Idi.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License