| token | oraec412-27-1 | oraec412-27-2 | oraec412-27-3 | oraec412-27-4 | oraec412-27-5 | oraec412-27-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wbn | =k | ḥnꜥ | jt(j) | =k | (J)tm(,w) | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [290] | [290] | [290] | [290] | [290] | [290] | ← | 
| translation | scheinen; aufgehen; herauskommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zusammen mit | Vater | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Atum | ← | 
| lemma | wbn | =k | ḥnꜥ | jtj | =k | Jtm.w | ← | 
| AED ID | 854500 | 10110 | 850800 | 32820 | 10110 | 33040 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Mögest du zusammen mit deinem Vater Atum aufgehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License