| token | oraec416-22-1 | oraec416-22-2 | oraec416-22-3 | ← | 
|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ṯꜣy | ḫꜥ,w | ← | 
| hiero | 𓅷𓄿𓇋𓇋𓂷𓂡 | 𓈍𓂝𓅱𓆱𓏥 | ← | |
| line count | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 1,7] | [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 1,7] | ← | |
| translation | nehmen | Waffen | ← | |
| lemma | ṯꜣi̯ | ḫꜥ.w | ← | |
| AED ID | 174260 | 114680 | ← | |
| part of speech | verb | substantive | ← | |
| name | ← | |||
| number | ← | |||
| voice | ← | |||
| genus | masculine | ← | ||
| pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||
| morphology | ← | |||
| inflection | ← | |||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: [---] ergriff die Waffen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License