| token | oraec417-3-1 | oraec417-3-2 | oraec417-3-3 | oraec417-3-4 | oraec417-3-5 | oraec417-3-6 | oraec417-3-7 | oraec417-3-8 | oraec417-3-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | =f | pr,t-ḫrw | tʾ | ḥ(n)q,t | (j)ḫ,t | nb.t | nfr〈.t〉 | wꜥb.t | ← |
| hiero | 𓂞 | 𓆑 | � | 𓏐 | 𓏊 | 𓐍𓏏 | 𓎟𓏏 | 𓄤𓆑𓂋 | � | ← |
| line count | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | ← |
| translation | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Totenopfer | Brot (allg.) | Bier | Sache | jeder | schön | rein | ← |
| lemma | rḏi̯ | =f | pr.t-ḫrw | tʾ | ḥnq.t | jḫ.t | nb | nfr | wꜥb | ← |
| AED ID | 851711 | 10050 | 850238 | 168810 | 110300 | 30750 | 81660 | 550034 | 400114 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | adjective | adjective | ← |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge geben ein Totenopfer (von) Brot, Bier (und) jeder schönen, reinen Sache
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License