oraec4181-2

token oraec4181-2-1 oraec4181-2-2 oraec4181-2-3 oraec4181-2-4 oraec4181-2-5 oraec4181-2-6 oraec4181-2-7 oraec4181-2-8 oraec4181-2-9 oraec4181-2-10 oraec4181-2-11 oraec4181-2-12 oraec4181-2-13 oraec4181-2-14 oraec4181-2-15 oraec4181-2-16 oraec4181-2-17 oraec4181-2-18 oraec4181-2-19 oraec4181-2-20 oraec4181-2-21 oraec4181-2-22 oraec4181-2-23 oraec4181-2-24 oraec4181-2-25 oraec4181-2-26 oraec4181-2-27 oraec4181-2-28 oraec4181-2-29 oraec4181-2-30 oraec4181-2-31 oraec4181-2-32 oraec4181-2-33 oraec4181-2-34 oraec4181-2-35 oraec4181-2-36 oraec4181-2-37 oraec4181-2-38 oraec4181-2-39 oraec4181-2-40 oraec4181-2-41 oraec4181-2-42 oraec4181-2-43 oraec4181-2-44 oraec4181-2-45 oraec4181-2-46 oraec4181-2-47 oraec4181-2-48 oraec4181-2-49 oraec4181-2-50 oraec4181-2-51 oraec4181-2-52 oraec4181-2-53 oraec4181-2-54 oraec4181-2-55
written form Jtm,w Šw Tfnw,t Gbb Nw,t Wsjr Ꜣs,t Stš Nb,t-ḥw,t Ḥr,w-ꜣḫ,tj Ḥw,t-Ḥr,w 〈m〉 ḥw,t〈-ꜥꜣ,t〉 Ḫprj Mnṯ,w nb Wꜣs,t Jmn,w nb-ns,tpl-Tꜣ,du psḏ,t-ꜥꜣ,t psḏ,t-nḏs,t jrꜥ,y.w jm,j.w nw,w Sbk m rn〈.pl〉 =f nb.pl ꜥšꜣ.pl m s,t =f nb(.t) mrr!(.t) kꜣ =f jm =sn nṯr.pl šmꜥi̯.w nṯr.pl mḥ,tj.w n,tj(.w) m p,t n,tj(.w) m tꜣ wꜥb,w ⸮ꜣḫ.pl? jqr =ṯn ꜣḫ,w =sn
hiero
line count [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [12] [12] [12] [12] [12]
translation GN/Atum GN/Schu GN/Tefnut GN/Geb GN/Nut GN/Osiris Isis GN/Seth GN/Nephthys GN/Harachte GN/Hathor großes Haus, Palast; Tempel GBez GN/Month Herr, Besitzer von etw. ON/Theben Amun [Titel] GBez GBez Uräus befindlich in Urgewässer GN/Sobek in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] Name er [pron. suff. 3. masc. sg.] alle viel/reich an, zahlreich, gewöhnlich in, zu, an, aus [lokal] Wohnsitz er [pron. suff. 3. masc. sg.] jede/r wünschen Ka er [pron. suff. 3. masc. sg.] in, zu, an, aus [lokal] sie [pron. suff. 3. pl.] Gott oberägyptisch Gott nördlich [Relativum] in, zu, an, aus [lokal] Himmel [Relativum] in, zu, an, aus [lokal] Erde, Land [Kleid für Götter] Ach-Geist, Verklärter ihr [pron. suff. 2. pl.] Macht, Zauberkraft sie [pron. suff. 3. pl.]
lemma Jtm.w Šw Tfn.t Gbb Nw.t Wsjr Ꜣs.t Stẖ Nb.t-ḥw.t Ḥr.w-ꜣḫ.tj Ḥw.t-Ḥr.w ḥw.t-ꜥꜣ.t Ḫpr.j Mnṯ.w nb Wꜣs.t Jmn nb-ns.wt-Tꜣ.wj Psḏ.t-ꜥꜣ.t Psḏ.t-nḏs.t jꜥr.t jm.j nw.w Sbk m rn =f nb ꜥšꜣ m s.t =f nb mri̯ kꜣ =f m =sn nṯr šmꜥ.j nṯr mḥ.tj n.tj m p.t n.tj m tꜣ wꜥb.w ꜣḫ jqr =ṯn ꜣḫ.w =sn
AED ID 33040 152710 171880 167010 80940 49460 271 148520 82260 107800 99960 99840 116350 71660 81650 43350 26060 400098 500407 500408 21780 25130 500005 132180 64360 94700 10050 81660 41011 64360 854540 10050 81660 72470 162870 10050 64360 10100 90260 154790 90260 73560 89850 64360 58710 89850 64360 854573 44620 203 32240 10130 253 10100
part of speech entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name substantive entity_name entity_name substantive entity_name entity_name epitheton_title entity_name entity_name substantive adjective substantive entity_name preposition substantive pronoun adjective adjective preposition substantive pronoun adjective verb substantive pronoun preposition pronoun substantive adjective substantive adjective pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive substantive substantive verb pronoun substantive pronoun
name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name place_name gods_name gods_name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun relative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status

Translation: Atum, Schu, Tefnut, Geb, Nut, Osiris, Isis, Seth, Nephthys, Harachte, Hathor 〈im Großen〉 Haus, Chepri, Month Herr von Theben, Amun Herr der Throne Beider Länder, Große und Kleine Neunheit, Uräen (sic!) im Nun, Sobek in allen seinen zahlreichen Namen an jedem seinem Ort, an dem sein Ka sein möchte, ober- und unterägyptische Götter, die im Himmel oder in der Erde sind! - das Reine Gewand der "Verklärten" - möget ihr ihre (Pl.) "Verklärtheit" trefflich (machen) (?)!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License