token | oraec419-7-1 | oraec419-7-2 | oraec419-7-3 | oraec419-7-4 | oraec419-7-5 | oraec419-7-6 | oraec419-7-7 | oraec419-7-8 | oraec419-7-9 | oraec419-7-10 | oraec419-7-11 | oraec419-7-12 | oraec419-7-13 | oraec419-7-14 | oraec419-7-15 | oraec419-7-16 | oraec419-7-17 | oraec419-7-18 | oraec419-7-19 | oraec419-7-20 | oraec419-7-21 | oraec419-7-22 | oraec419-7-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | tꜣ | sḏm | nn | ḏd.n | Gbb | j:sꜣḫ | =f | (W)sr(,w) | m | nṯr | wdn | sw | wrš,w(w)-pj,j.w | sꜥḥ | sw | wrš,w(w)-nḫn(,jw) | Zkr | js | ḫnt,j | pḏ,w | Ḥr,w | Ḥꜣ | Ḥmn | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||
line count | [N/A/W sup 29 = 849] | [N/A/W sup 29 = 849] | [N/A/W sup 29 = 849] | [N/A/W sup 29 = 849] | [N/A/W sup 29 = 849] | [N/A/W sup 29 = 849] | [N/A/W sup 29 = 849] | [N/A/W sup 29 = 849] | [N/A/W sup 29 = 849] | [N/A/W sup 29 = 849] | [N/A/W sup 29 = 849] | [N/A/W sup 29 = 849] | [N/A/W sup 29 = 849] | [N/A/W sup 29 = 849] | [N/A/W sup 29 = 849] | [N/A/W sup 29 = 849] | [N/A/W sup 29 = 849] | [N/A/W sup 29 = 849] | [N/A/W sup 29 = 849] | [N/A/W sup 29 = 849] | [N/A/W sup 30 = 850] | [N/A/W sup 30 = 850] | [N/A/W sup 30 = 850] | ← |
translation | Erde | hören | dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] | sagen | Geb | verklären | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Osiris | als (etwas sein) | Gott | einsetzen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | die zu Pe gehörigen Wächter | auszeichnen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | die zu Hierakonpolis gehörigen Wächter | Sokar | wie (Postposition) | befindlich vor | [Kultstätte des Sokar] | Horus | Ha (Gott der westlichen Wüste) | Hemen | ← |
lemma | tꜣ | sḏm | nn | ḏd | Gbb | sꜣḫ | =f | Wsjr | m | nṯr | wdn | sw | wrš.ww-pj.jw | sꜥḥ | sw | wrš.ww-nḫn.jw | Zkr | js | ḫnt.j | pḏ.w | Ḥr.w | Ḥꜣ | Ḥmn | ← |
AED ID | 854573 | 150560 | 851523 | 185810 | 167010 | 127110 | 10050 | 49460 | 64360 | 90260 | 854506 | 129490 | 854707 | 129110 | 129490 | 854708 | 146890 | 31130 | 119050 | 852799 | 107500 | 100090 | 105550 | ← |
part of speech | substantive | verb | pronoun | verb | entity_name | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | verb | pronoun | epitheton_title | verb | pronoun | epitheton_title | entity_name | particle | adjective | substantive | entity_name | entity_name | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | imperative | relativeform | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_caus_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Erde, höre dies, was Geb gesagt hat, (nämlich) dass er Osiris als Gott verklären werde, dass die Wächter von Pe ihn einsetzen werden und dass die Wächter von Hierakonpolis ihn auszeichnen werden wie Sokar, der an der Spitze des 'Ausgespannten' (Sees) ist, Horus, Ha und Hemen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License