oraec422-4

token oraec422-4-1 oraec422-4-2 oraec422-4-3 oraec422-4-4 oraec422-4-5 oraec422-4-6 oraec422-4-7 oraec422-4-8 oraec422-4-9 oraec422-4-10 oraec422-4-11 oraec422-4-12 oraec422-4-13 oraec422-4-14 oraec422-4-15
written form jr jḫ,t nb(.t) jri̯.t =ṯn r jz pn ẖr-nṯr [wnn] [jri̯.w] [mj,t]t r jš,t =ṯn
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] Sache jeder; alle machen ihr [pron. suff. 2. pl.] gegen (Personen) Grab dieser (pron. dem. masc. sg.) Nekropole; Totenreich [aux.] machen Gleiches gegen (Personen) Habe ihr; eure (pron. suff. 2. pl.)
lemma jr jḫ.t nb jri̯ =ṯn r jz pn ẖr.t-nṯr wnn jri̯ mj.tjt r jḫ.t =ṯn
AED ID 851427 30750 81660 851809 10130 91900 31010 59920 500066 46050 851809 67960 91900 30750 10130
part of speech preposition substantive adjective verb pronoun preposition substantive pronoun substantive verb verb substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice passive
genus feminine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology w-morpheme
inflection relativeform suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-gem verb_3-inf
status st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Bezüglich jeder Sache, die ihr gegen dieses Nekropolengrab macht: [Ein Gleiches wird] gegen eure Habe [gemacht werden].

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License