| token | oraec426-19-1 | oraec426-19-2 | oraec426-19-3 | oraec426-19-4 | oraec426-19-5 | oraec426-19-6 | oraec426-19-7 | oraec426-19-8 | oraec426-19-9 | oraec426-19-10 | oraec426-19-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnk | nfr | nn | sjn | ḥr | =(j) | tm | nḏr.w | z | ḥr | tp,(j)t-rʾ | ← | 
| hiero | 𓏌𓎡 | 𓄤𓆑𓂋 | 𓂜𓈖 | 𓋴𓇋𓈖𓂻 | 𓁷𓏤 | 𓏏𓍃𓅓 | 𓈖𓇥𓂋𓅱 | 𓊃𓀀 | 𓁷 | [⯑] | ← | |
| line count | [B16] | [B16] | [B16] | [B16] | [B16] | [B16] | [B16] | [B16] | [B16] | [B16] | [B16] | ← | 
| translation | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | gut sein | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | hastig sein | Gesicht | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Negationsverb] | fassen; packen | Mann | wegen | Ausspruch | ← | 
| lemma | jnk | nfr | nn | sjn | ḥr | =j | tm | nḏri̯ | z | ḥr | tp.jt-rʾ | ← | 
| AED ID | 27940 | 854519 | 851961 | 128370 | 107510 | 10030 | 854578 | 91670 | 125010 | 107520 | 171170 | ← | 
| part of speech | pronoun | verb | particle | verb | substantive | pronoun | verb | verb | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | w-morpheme | ← | ||||||||||
| inflection | participle | infinitive | participle | infinitive | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_4-inf | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: I was good, not rash, one who did not attack a man because of a remark.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License