| token | oraec428-40-1 | oraec428-40-2 | oraec428-40-3 | oraec428-40-4 | oraec428-40-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | swꜣ | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | m-ḥtp,w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [27] | [27] | [27] | [27] | ← | |
| translation | vorbeigehen an | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | fröhlich, friedlich | ← | |
| lemma | swꜣi̯ | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ← | ||
| AED ID | 129740 | 49461 | 66750 | ← | ||
| part of speech | verb | epitheton_title | substantive | unknown | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | title | ← | ||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Möge Osiris NN, gerechtfertigt, in Frieden vorübergehen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License