token | oraec428-47-1 | oraec428-47-2 | oraec428-47-3 | oraec428-47-4 | oraec428-47-5 | oraec428-47-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | ḫsf | =f | ḥr | ꜥrrw,t.pl | Wsjr | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | ← |
translation | [Negationswort] | abwehren, abweisen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | hinzu.., von..her, gegen [Richtg.] | Tor, Halle | GN/Osiris | ← |
lemma | n | ḫsf | =f | ḥr | ꜥrr.wt | Wsjr | ← |
AED ID | 850806 | 854535 | 10050 | 107520 | 39570 | 49460 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Er ist nicht abgewehrt worden von Osiris Toren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License