| token | oraec428-71-1 | oraec428-71-2 | oraec428-71-3 | oraec428-71-4 | oraec428-71-5 | oraec428-71-6 | oraec428-71-7 | oraec428-71-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Wsjr | [...] | wr | jb | ḥr | sḫr.t | =ṯn | nhz.w | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [41] | [42] | [42] | [42] | [42] | [42] | [42] | ← | |
| translation | [Totentitel] | groß | Herz; Verstand; Charakter; Wunsch | [mit Inf./gramm.] | fällen, niederwerfen | ihr [pron. suff. 2. pl.] | GBez | ← | |
| lemma | Wsjr | wr | jb | ḥr | sḫr | =ṯn | Nhz | ← | |
| AED ID | 49461 | 47271 | 23290 | 107520 | 142780 | 10130 | 85770 | ← | |
| part of speech | epitheton_title | adjective | substantive | preposition | verb | pronoun | entity_name | ← | |
| name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | title | ← | |||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_caus_2-lit | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Osiris NN ist einer mit großem Gemüt, wenn er euch vernichtet, Wachsame.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License