oraec4291-4

token oraec4291-4-1 oraec4291-4-2 oraec4291-4-3 oraec4291-4-4 oraec4291-4-5 oraec4291-4-6
written form jw (j)r =f mr =f
hiero
line count [2. Szene v.r.-B] [2. Szene v.r.-B] [2. Szene v.r.-B] [2. Szene v.r.-B] [2. Szene v.r.-B] [2. Szene v.r.-B]
translation [aux.] [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.3.m.] Arm krank sein [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jw jr =f mr =f
AED ID 21881 28170 10050 34360 71790 10050
part of speech particle particle pronoun substantive verb pronoun
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus

Translation: Der Arm (= Vorderbein) ist es, er ist krank.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License