| token | oraec4295-2-1 | oraec4295-2-2 | oraec4295-2-3 | oraec4295-2-4 | oraec4295-2-5 | oraec4295-2-6 | oraec4295-2-7 | oraec4295-2-8 | oraec4295-2-9 | oraec4295-2-10 | oraec4295-2-11 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | skꜣ | m | ḥz,t | jn | jz,t.pl | =f | n,(w)t | pr | =f | n | ḏ,t | ← |
| hiero | 𓋴𓂓𓍃𓇠 | 𓅓 | 𓎛𓊃𓏏 | 𓇋𓈖𓀟 | 𓇩𓇩𓇩𓏏 | 𓆑 | 𓈖𓏏 | 𓉐 | 𓆑 | 𓈖 | 𓆓𓏏𓇾 | ← |
| line count | [Text 2.105] | [Text 2.105] | [Text 2.105] | [Text 2.105] | [Text 2.105] | [Text 2.105] | [Text 2.105] | [Text 2.105] | [Text 2.105] | [Text 2.105] | [Text 2.105] | ← |
| translation | (Acker) bestellen | mittels | Schafherde (die Saat festtritt) | seitens | Mannschaft | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Gen.] | Totenstiftung | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | ||
| lemma | skꜣ | m | zḥ.t | jn | jz.t | =f | n.j | pr-ḏ.t | =f | ← | ||
| AED ID | 146610 | 64360 | 140270 | 26660 | 31080 | 10050 | 850787 | 550341 | 10050 | ← | ||
| part of speech | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | pronoun | ← | ||
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | feminine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | plural | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Das Ackerbestellen mit der Schafherde durch seine Mannschaften seiner Totenstiftung.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License