oraec4295-2

token oraec4295-2-1 oraec4295-2-2 oraec4295-2-3 oraec4295-2-4 oraec4295-2-5 oraec4295-2-6 oraec4295-2-7 oraec4295-2-8 oraec4295-2-9 oraec4295-2-10 oraec4295-2-11
written form skꜣ m ḥz,t jn jz,t.pl =f n,(w)t pr =f n ḏ,t
hiero 𓋴𓂓𓍃𓇠 𓅓 𓎛𓊃𓏏 𓇋𓈖𓀟 𓇩𓇩𓇩𓏏 𓆑 𓈖𓏏 𓉐 𓆑 𓈖 𓆓𓏏𓇾
line count [Text 2.105] [Text 2.105] [Text 2.105] [Text 2.105] [Text 2.105] [Text 2.105] [Text 2.105] [Text 2.105] [Text 2.105] [Text 2.105] [Text 2.105]
translation (Acker) bestellen mittels Schafherde (die Saat festtritt) seitens Mannschaft [Suffix Pron. sg.3.m.] [Gen.] Totenstiftung [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma skꜣ m zḥ.t jn jz.t =f n.j pr-ḏ.t =f
AED ID 146610 64360 140270 26660 31080 10050 850787 550341 10050
part of speech verb preposition substantive preposition substantive pronoun adjective substantive pronoun
name
number
voice
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Das Ackerbestellen mit der Schafherde durch seine Mannschaften seiner Totenstiftung.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License