token | oraec4312-3-1 | oraec4312-3-2 | oraec4312-3-3 | oraec4312-3-4 | oraec4312-3-5 | oraec4312-3-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫpi̯ | =f | m-ḥtp | m-ḥtp | r | jmn,tt | ← |
hiero | 𓐍𓊪𓂻 | 𓆑 | 𓅓𓊵 | 𓅓𓊵 | 𓂋 | 𓊿𓏏𓏏 | ← |
line count | [rechter innerer Türpfosten] | [rechter innerer Türpfosten] | [rechter innerer Türpfosten] | [rechter innerer Türpfosten] | [rechter innerer Türpfosten] | [rechter innerer Türpfosten] | ← |
translation | gehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | friedlich | friedlich | zu, bis, an, in [lokal] | Westen | ← |
lemma | ḫpi̯ | =f | r | jmn.tjt | ← | ||
AED ID | 116050 | 10050 | 91900 | 26180 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | unknown | unknown | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge sehr fröhlich in den Westen gehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License