| token | oraec4320-4-1 | oraec4320-4-2 | oraec4320-4-3 | oraec4320-4-4 | oraec4320-4-5 | oraec4320-4-6 | oraec4320-4-7 | oraec4320-4-8 | oraec4320-4-9 | oraec4320-4-10 | oraec4320-4-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | pḥ | n | =ṯ | m | [...] | swt | sꜥnḫ | [...] | ⸢m⸣ | rd | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | rt;K2 | rt;K2 | rt;K2 | rt;K2 | rt;K2 | rt;K2 | rt;K2 | rt;K2 | ← | |||
| translation | erreichen | hin zu | du | [Präposition] | [nicht zuweisbar] | leben lassen | mittels(unsicher) | Fuß | ← | |||
| lemma | pḥ | n | =ṯ | m | sꜥnḫ | m | rd | ← | ||||
| AED ID | 61370 | 78870 | 10120 | 64360 | 128910 | 64360 | 96600 | ← | ||||
| part of speech | verb | preposition | pronoun | preposition | unknown | verb | preposition | substantive | ← | |||
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: ...der erreicht(?) dich in ..., der leben läßt(?)... auf/mit dem Fuß(?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License