token | oraec433-1-1 | oraec433-1-2 | oraec433-1-3 | oraec433-1-4 | oraec433-1-5 | oraec433-1-6 | oraec433-1-7 | oraec433-1-8 | oraec433-1-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rʾ | n | rḫ | rn.w | n.w | pri̯ | m | rʾ | wꜥ | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [267] | [267] | [267] | [267] | [267] | [267] | [267] | [267] | [267] | ← |
translation | Spruch | [Gen.] | kennen | Name | [Gen.] | herauskommen, herausgehen | mittels, durch [instr.] | Spruch | eins, einer | ← |
lemma | rʾ | n.j | rḫ | rn | n.j | pri̯ | m | rʾ | wꜥ | ← |
AED ID | 92560 | 850787 | 95620 | 94700 | 850787 | 60920 | 64360 | 92560 | 44150 | ← |
part of speech | substantive | adjective | verb | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | ← | |||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Spruch, um die Namen dessen, der hervorgegangen ist, in einem Spruch zu kennen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License