| token | oraec4333-3-1 | oraec4333-3-2 | oraec4333-3-3 | oraec4333-3-4 | oraec4333-3-5 | oraec4333-3-6 | oraec4333-3-7 | oraec4333-3-8 | oraec4333-3-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pr-ḫrw | n | jmꜣḫ,w | ẖr(,j)-tp-nswt | Ms-n≡j | rn | =f | +nfr | Ṯtw | ← |
| hiero | 𓉐𓊤𓏐𓏊𓏖 | 𓈖 | 𓎡𓌳𓄪𓐍 | 𓇓𓏏𓁶𓌨 | 𓄟𓋴𓈖𓇋 | 𓂋𓈖 | 𓆑 | 𓄤 | 𓍿𓏏𓅱 | ← |
| line count | [rechter Aussenpfosten] | [rechter Aussenpfosten] | [rechter Aussenpfosten] | [rechter Aussenpfosten] | [rechter Aussenpfosten] | [rechter Aussenpfosten] | [rechter Aussenpfosten] | [rechter Aussenpfosten] | [rechter Aussenpfosten] | ← |
| translation | Totenopfer | für | Würdiger | Kammerdiener des Königs | Mes-eni | Kosename | sein | Tjetu | ← | |
| lemma | pr.t-ḫrw | n | jmꜣḫ.w | ẖr.j-tp-nswt | Ms-n=j | rn-nfr | =f | Ṯtw | ← | |
| AED ID | 850238 | 78870 | 25090 | 450367 | 450635 | 94780 | 10050 | 450018 | ← | |
| part of speech | substantive | preposition | substantive | epitheton_title | entity_name | substantive | pronoun | entity_name | ← | |
| name | person_name | person_name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Ein Totenopfer für den Versorgten, dem Kammerdiener des Königs, Mes-eni, sein schöner Name ist Tjetu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License