| token | oraec4338-1-1 | oraec4338-1-2 | oraec4338-1-3 | oraec4338-1-4 | oraec4338-1-5 | oraec4338-1-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥr(,j)-tp-ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) | jꜣm-ꜥ | smr-wꜥ,t(j) | sm-ḫrp-šnḏ,(w)t-nb(,t) | ḫrp-(j)m(,w)-nṯr,w | Mḥw | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [3] | ← | 
| translation | oberster Vorlesepriester | der angenehm an Arm ist | einziger Freund (des Königs) | Sem-Priester und Leiter jedes Schurzes | Leiter derer, die unter den Göttern sind | Mehu | ← | 
| lemma | ẖr.j-ḥꜣb.t-ḥr.j-tp | jꜣm-ꜥ | smr-wꜥ.tj | sm-ḫrp-šnḏ.wt-nb.t | ḫrp-jm.jw-nṯr.w | Mḥw | ← | 
| AED ID | 850117 | 800072 | 400142 | 450642 | 450720 | 702374 | ← | 
| part of speech | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | title | title | title | title | title | ← | |
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Der oberste Vorlesepriester, der angenehm an Arm ist, Sem-Priester und Leiter jedes Schurzes, Leiter derer, die unter den Göttern sind, Mehu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License