oraec435-55

token oraec435-55-1 oraec435-55-2 oraec435-55-3 oraec435-55-4 oraec435-55-5 oraec435-55-6 oraec435-55-7 oraec435-55-8 oraec435-55-9 oraec435-55-10 oraec435-55-11 oraec435-55-12 oraec435-55-13 oraec435-55-14 oraec435-55-15 oraec435-55-16
written form sṯꜣ(.t) psḏ,t ꜥ.wj =sn m jꜣ,w n-ḥr =s n sḥḏ Ḥꜥpi̯ m jm,j.pl =ṯ rn =ṯ
hiero
line count [48] [48] [48] [48] [48] [48] [48] [48] [48] [48] [48] [48] [48] [48] [48] [48]
translation ziehen, schleppen; herbeiführen Götterneunheit Arm, Hand sie [pron. suff. 3. pl.] in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] Lobpreis Präp.: vor sie [pron. suff. 3. fem. sg.] wegen [Grund, Zweck] weiss/hell werden lassen, erleuchten GN/Hapi mittels, durch [instr.] befindlich in du [pron. suff. 2. fem. sg.] Name du [pron. suff. 2. fem. sg.]
lemma sṯꜣ Psḏ.t =sn m jꜣ.w n-ḥr =s n sḥḏ Ḥꜥpj m jm.j =ṯ rn =ṯ
AED ID 854555 62500 34360 10100 64360 20360 79310 10090 78870 141250 650066 64360 25130 10120 94700 10120
part of speech verb entity_name substantive pronoun preposition substantive preposition pronoun preposition verb entity_name preposition adjective pronoun substantive pronoun
name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_caus_2-lit
status

Translation: "Die die Neunheit heranzieht, wobei deren Arme in Jubel vor ihr (Tor) (erhoben) sind, um Hapi mit denen, die in dir sind, zu erleuchten" ist dein Name.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License