| token | oraec4393-7-1 | oraec4393-7-2 | oraec4393-7-3 | oraec4393-7-4 | oraec4393-7-5 | oraec4393-7-6 | oraec4393-7-7 | oraec4393-7-8 | oraec4393-7-9 | oraec4393-7-10 | oraec4393-7-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | ḏd | =j | n | r(m)ṯ.w | n | wḥm | =j | n | nṯr.w | ṯz-pẖr | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | [Negationswort] | sagen, mitteilen, nennen | ich [pron. suff. 1. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | Mensch, Mann | [Negationswort] | wiederholen | ich [pron. suff. 1. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | Gott | [Rezitationsvermerk] | ← | 
| lemma | n | ḏd | =j | n | rmṯ | n | wḥm | =j | n | nṯr | ṯꜣz-pẖr | ← | 
| AED ID | 850806 | 185810 | 10030 | 78870 | 94530 | 850806 | 48440 | 10030 | 78870 | 90260 | 177140 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | undefined | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: Ich habe den Menschen nicht(s) gesagt und den Göttern nichts weitergesagt - und umgekehrt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License