| token | oraec4403-3-1 | oraec4403-3-2 | oraec4403-3-3 | oraec4403-3-4 | oraec4403-3-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wḥꜥ | ṯ(ꜣ)z,t.pl | =k | jn | nb,du-Nw,w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [N/F/Se 107 = 766] | [N/F/Se 107 = 766] | [N/F/Se 107 = 766] | [N/F/Se 107 = 766] | [N/F/Se 107 = 766] | ← | 
| translation | (etwas) ablösen | Knoten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | durch; seitens (jmds.) | die beiden Herren des Nun | ← | 
| lemma | wḥꜥ | ṯꜣz.t | =k | jn | nb.wj-Nw.w | ← | 
| AED ID | 48760 | 176910 | 10110 | 26660 | 860024 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | epitheton_title | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | passive | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | plural | ← | ||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Deine Knoten sind von den Beiden Herren des Nun gelöst worden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License