token | oraec4403-3-1 | oraec4403-3-2 | oraec4403-3-3 | oraec4403-3-4 | oraec4403-3-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḥꜥ | ṯ(ꜣ)z,t.pl | =k | jn | nb,du-Nw,w | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [N/F/Se 107 = 766] | [N/F/Se 107 = 766] | [N/F/Se 107 = 766] | [N/F/Se 107 = 766] | [N/F/Se 107 = 766] | ← |
translation | (etwas) ablösen | Knoten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | durch; seitens (jmds.) | die beiden Herren des Nun | ← |
lemma | wḥꜥ | ṯꜣz.t | =k | jn | nb.wj-Nw.w | ← |
AED ID | 48760 | 176910 | 10110 | 26660 | 860024 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | epitheton_title | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | passive | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | plural | ← | ||||
epitheton | epith_god | ← | ||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Deine Knoten sind von den Beiden Herren des Nun gelöst worden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License