token | oraec441-8-1 | oraec441-8-2 | oraec441-8-3 | oraec441-8-4 | oraec441-8-5 | oraec441-8-6 | oraec441-8-7 | oraec441-8-8 | oraec441-8-9 | oraec441-8-10 | oraec441-8-11 | oraec441-8-12 | oraec441-8-13 | oraec441-8-14 | oraec441-8-15 | oraec441-8-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nswt-bj,tj | nb-Tꜣ,du | Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-ḥqꜣ-Jwn,w | zꜣ-Rꜥw | Stẖ,y-mr-n-Ptḥ | bjk | nṯr,j | sḫni̯ | ḥr | ḥr,t | kꜣp.n | =f | tꜣ,wj | m | ḏnḥ.wj | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← |
translation | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | Herr der Beiden Länder (Könige) | [Thronname Sethos I.] | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | Sethos-mer-en-Ptah | Der Falke | göttlich | verweilen | [lokal] | Himmel | bedecken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die Beiden Länder (Ägypten) | mittels | Flügel | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | nswt-bj.tj | nb-Tꜣ.wj | Mn-mꜣꜥ.t-Rꜥw-ḥqꜣ-Jwn.w | zꜣ-Rꜥw | Stẖ.y-mr-n-Ptḥ | Bjk | nṯr.j | sḫni̯ | ḥr | ḥr.t | kꜣp | =f | Tꜣ.wj | m | ḏnḥ | =f | ← |
AED ID | 88060 | 400038 | 854899 | 126020 | 400819 | 500418 | 400281 | 851680 | 107520 | 107670 | 854567 | 10050 | 168970 | 64360 | 184370 | 10050 | ← |
part of speech | substantive | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | entity_name | entity_name | adjective | verb | preposition | substantive | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | kings_name | kings_name | gods_name | place_name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | dual | ← | |||||||||||
epitheton | epith_king | epith_king | ← | ||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||
inflection | participle | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: König von OÄg. u. UÄg und Herr der Beiden Länder: Men-Maat-Re-heqa Iunu, Sohn des Re: Sety-mer-en-Ptah, göttlicher Falke, der verweilt im Himmel, nachdem er die Beiden Länder mit seinen Flügeln bedeckt hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License