token | oraec4413-5-1 | oraec4413-5-2 | oraec4413-5-3 | oraec4413-5-4 | oraec4413-5-5 | oraec4413-5-6 | oraec4413-5-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j⸢ni̯⸣ | =tw | [_] | =tw | ḥr-ꜥ | ḥr | [⸮šꜥ,t?] | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [VS;3] | [VS;3] | [VS;3] | [VS;3] | [VS;3] | [VS;3] | [VS;3] | ← |
translation | bringen | man (pron. suff. 3. sg.) | [Suffix Pron. sg.3.c.] | sogleich | auf | Schriftstück | ← | |
lemma | jni̯ | =tw | =tw | ḥr-ꜥ.wj | ḥr | šꜥ.t | ← | |
AED ID | 26870 | 170100 | 170100 | 107860 | 107520 | 152350 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | adverb | preposition | substantive | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Man möge bringen, ... sofort auf einem [Schriftstück(?)].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License