| token | oraec445-24-1 | oraec445-24-2 | oraec445-24-3 | ← | 
|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =w | 〈r-〉jḫ | ← | 
| hiero | ← | |||
| line count | [8,7] | [8,7] | [8,7] | ← | 
| translation | [Futur III] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | wozu | ← | 
| lemma | jw | =w | ← | |
| AED ID | 21881 | 42370 | ← | |
| part of speech | particle | pronoun | unknown | ← | 
| name | ← | |||
| number | ← | |||
| voice | ← | |||
| genus | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | ← | |||
| epitheton | ← | |||
| morphology | ← | |||
| inflection | ← | |||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Wo〈zu〉 soll es (gut) sein?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License