| token | oraec4459-14-1 | oraec4459-14-2 | oraec4459-14-3 | oraec4459-14-4 | oraec4459-14-5 | oraec4459-14-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | bꜥḥi̯ | =j | jm | =f | 〈r〉-šzp-jb | =j | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | Überfluß haben | ich [pron. suff. 1. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | nach Wunsch, nach Belieben | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← | 
| lemma | bꜥḥi̯ | =j | m | =f | =j | ← | |
| AED ID | 55080 | 10030 | 64360 | 10050 | 10030 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | unknown | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Ich bin in ihm nach meinem Belieben übermäßig versorgt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License