token | oraec4475-2-1 | oraec4475-2-2 | oraec4475-2-3 | oraec4475-2-4 | oraec4475-2-5 | oraec4475-2-6 | oraec4475-2-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmi̯ | jri̯.tw | šw | pꜣ | dp,t | n(,j) | Nb-jr,j | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | ← |
translation | veranlasse (dass)! | machen | leer sein | der [Artikel sg.m.] | Schiff (allg.) | von [Genitiv] | Neb-iri | ← |
lemma | jmi̯ | jri̯ | šwi̯ | pꜣ | dp.t | n.j | Nb-jr.j | ← |
AED ID | 851706 | 851809 | 152670 | 851446 | 179040 | 850787 | 600532 | ← |
part of speech | verb | verb | verb | pronoun | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | person_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | passive | ← | ||||||
genus | feminine | masculine | ← | |||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Laß das Schiff des Neb-iri entleeren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License