oraec4482-3

token oraec4482-3-1 oraec4482-3-2 oraec4482-3-3 oraec4482-3-4 oraec4482-3-5 oraec4482-3-6 oraec4482-3-7 oraec4482-3-8 oraec4482-3-9 oraec4482-3-10
written form zmꜣ.n n =ṯ Gbb tꜣ r-ḏr =f m bw nb
hiero
line count [Nt/F/W 24 = 407] [Nt/F/W 24 = 407] [Nt/F/W 24 = 407] [Nt/F/W 24 = 407] [Nt/F/W 24 = 407] [Nt/F/W 24 = 407] [Nt/F/W 24 = 407] [Nt/F/W 24 = 407] [Nt/F/W 24 = 407] [Nt/F/W 24 = 407]
translation vereinigen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.f.] Geb Land (als Element des Kosmos) ganz; gesamt [Suffix Pron. sg.3.m.] an Ort jeder
lemma zmꜣ n =ṯ Gbb tꜣ r-ḏr =f m bw nb
AED ID 134180 78870 10120 167010 854573 92500 10050 64360 55110 81660
part of speech verb preposition pronoun entity_name substantive preposition pronoun preposition substantive adjective
name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Geb hat dir das gesamte Land an jedem Ort vereinigt.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License