oraec4490-2

token oraec4490-2-1 oraec4490-2-2 oraec4490-2-3 oraec4490-2-4 oraec4490-2-5 oraec4490-2-6 oraec4490-2-7 oraec4490-2-8 oraec4490-2-9 oraec4490-2-10 oraec4490-2-11
written form wḏ.n Nw,w Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw n (J)tm(,w) wḏ.n sw Pgꜣ n Šw
hiero
line count [N/F-A/S 26 = 792] [N/F-A/S 26 = 792] [N/F-A/S 26 = 792] [N/F-A/S 26 = 792] [N/F-A/S 26 = 792] [N/F-A/S 26 = 792] [N/F-A/S 26 = 792] [N/F-A/S 26 = 792] [N/F-A/S 26 = 792] [N/F-A/S 26 = 792] [N/F-A/S 26 = 792]
translation zuweisen Nun Pepi [Thronname Pepis II.] zu (jmd.) Atum zuweisen ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] [Bez. des Erdgottes (?)] zu (jmd.) Schu
lemma wḏ Nw.w Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw n Jtm.w wḏ sw Pgꜣ n Šw
AED ID 51970 500006 400313 400330 78870 33040 51970 129490 62750 78870 152710
part of speech verb entity_name entity_name entity_name preposition entity_name verb pronoun entity_name preposition entity_name
name gods_name kings_name kings_name gods_name gods_name gods_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit
status

Translation: Nun hat den Pepi Neferkare dem Atum zugewiesen, der Ausgebreitete(?) hat ihn dem Schu zugewiesen, (sagend):

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License