oraec4495-8

token oraec4495-8-1 oraec4495-8-2 oraec4495-8-3 oraec4495-8-4 oraec4495-8-5
written form zj Ḫnt(,j)-jr(,t)du ḥnꜥ kꜣ =f
hiero
line count [Nt/F/Ne AII 33 = 161] [Nt/F/Ne AII 33 = 161] [Nt/F/Ne AII 33 = 161] [Nt/F/Ne AII 33 = 161] [Nt/F/Ne AII 33 = 161]
translation gehen Chenti-irti zusammen mit Ka [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma zj Jm.j-ḫnt-n-jr.tj ḥnꜥ kꜣ =f
AED ID 127740 70005 850800 162870 10050
part of speech verb entity_name preposition substantive pronoun
name gods_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_pronominalis

Translation: Chenti-irti ist mit seinem Ka gegangen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License